五妹說:


張夢機先生的〈茗飲歌〉顯然喝的是茶,您呢,喝的顯然是酒。茶也好、酒也好,兩張之作俱為二十八句,押的俱是「蕭」韻。不知句數是否有限制?好比說一定是四句或八句的倍數?
又,既然依照慣例落句末字必定是平聲韻,那麼較之絕句或律詩多出了這麼許多句子,必定得用個「大韻」──韻字很多的韻部才好寫(好比蕭、陽、庚、虞....)若是用了咸、江、刪.....等韻部,爲了不重字,難度豈不更高了?


不一定是四的倍數。像岑參〈走馬川行奉送封大夫出師西征〉除了頭兩句之外,接下來的都是三句一換韻。韻字多寡不是問題,古體詩也沒有一定的句數。也有故意玩兒險韻的,黃庭堅就是一個大玩家,他的集子我成天抱在身邊當「數讀」玩兒。另外,翻翻郭茂倩的《樂府詩集》也不錯,裡頭多少言一句、多少句一首的例子都有,跟著描描紅、打打譜會很有意思。


─────────────────────────────────────


另:看來鳳翔是故交呀!茫茫人海,再見實難,幸有網上一海,聊稱幸會。呵呵!差一點兒忘了說:那一篇小說叫〈四強風〉,小說是從這個標題來的,標題則是從一首洋歌兒來的,大概答應寫的當時正好聽見那首〈Four Strong Wind〉。



arrow
arrow
    全站熱搜

    istory 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()