123寄詩來,曰:


老張:寄上一首七律,請指正.謝謝
窗外蟬聲時斷時續,擾人清夢,起床後,坐向窗前綠樹,口拈一律,以記日閒。


六月蟬聲斷續遊,
雲臺靜坐忘塵憂。
題詩欲以消長夏,
聽曲冀望快早秋。
曠對南窗懷遠夢,
閑行北閣上高樓。
未知書裏人間世,
可有清歌海上鷗?


答曰:


詩一經他人之手改訂就走樣,有些時候走樣比寫失手還壞、還令人喪氣。所以請恕我不能指而正之。


大作是朝熟穩的路子上走,意思也曉鬯,然而煉句尚生,是以難稱煉意。看是口占不夠,還得時常翻檢推敲。像是出句落腳應以上、去、入區別遞用(三、五、七句不能疊用同聲);最低限度也要避免鄰近兩聯出句句腳的聲調相同(起碼三、五兩句句腳聲調和五、七兩句句腳聲調要兩兩相異)。此外,中間兩聯不祇是字句平仄妥貼,思致對仗,還要能「蕩開」,鍛鑄一首詩的情感或體悟的本質。

arrow
arrow
    全站熱搜

    istory 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()