tratice問曰:


請問是否知道何謂"塵灰吊子"?這是我在張愛玲的小說中見到的,查過字典後仍找不到合適的答案,只在吳語字典裏看到吊子可以指水壺,但這樣解釋又不合其小說中所敘述。


答曰:就是沾滿了灰塵的水壺吧?


水壺裝水,一定是供應飲用的,也就是要喝進肚子裡去的。水壺上沾滿了灰塵,也許無礙於壺中水質的乾淨,可是仍舊讓敏感的人覺得不自在。張愛玲在〈傾成之戀〉裡用此語形容的是白流蘇的聲音,這很特別,可見塵灰吊子還正燒著水──正在使用,所以發出了滾沸的嗚咽。不論白流蘇是不是冰清玉潔,都在壺壁灰塵的掩覆之下,誇張地象徵了她遭受的、不能為外人道的委屈。


APPRENTICE如此賜教,定有道理,非常感謝:


我祖母是蘇北人,兒時倒是常聼她說“吊子”。一是“茶吊子”,即煮水的水壺(kettle); 另一個則是“灰塵吊子”, 是指結在蛛網等等之上、懸吊于空中的“固化”灰塵。這大概也就是張愛玲所謂的"塵灰吊子"吧。以下為原文出處, 還請方家指正:

白流蘇在她母親床前凄凄涼涼跪著,听見了這話,把手里的繡花鞋幫子緊緊按在心口上,戳在鞋上的一枚針,扎了手也不覺得疼,小聲道:“這屋子可住不得了!……住不得了!”她的聲音灰暗而輕飄,像斷斷續續的塵灰吊子。她仿佛做夢似的,滿頭滿臉都挂著塵灰吊子,迷迷糊糊向前一扑,自己以為是枕住了她母親的膝蓋,嗚嗚咽咽哭了起來道:“媽,媽,你老人家給我做主!”

 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    istory 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()